英格蘭球迷:我們根本沒(méi)有傲慢自大,“足球回家”是被別人曲解了

體育播報(bào)6月18日宣 美加墨世界杯正在進(jìn)行中?!皌he athletic”在前方現(xiàn)場(chǎng)采訪了5位英格蘭球迷,他們對(duì)于三獅軍團(tuán)的態(tài)度頗為謹(jǐn)慎。
約翰尼·洛厄里說(shuō):“我沒(méi)覺(jué)得我們比其他球隊(duì)球迷更有信心,也沒(méi)有比他們?nèi)狈π判?。但我不覺(jué)得我們能奪冠,我天生就悲觀,看我支持的薩頓聯(lián)比賽也這樣。我不對(duì)任何事抱有期待,這樣就不會(huì)失望。我喜歡帶著低預(yù)期去看球,如果最終超出預(yù)期,那就是意外驚喜。
“對(duì)很多英格蘭球迷來(lái)說(shuō),我們就像被詛咒了一樣,拿冠軍根本是天方夜譚。除非我們真的奪冠,不然這種想法永遠(yuǎn)不會(huì)變。”
克里斯·庫(kù)珀也持同樣看法:“我身邊沒(méi)有誰(shuí)特別傲慢的,‘英格蘭球迷傲慢自大’是這么多年的都市傳說(shuō)罷了?!?/p>
那為什么有很多人覺(jué)得,英格蘭球迷對(duì)自己主隊(duì)的實(shí)力抱有自大的期待? 部分答案或許來(lái)自《足球回家》這首歌,它是1996年歐洲杯的球迷歌曲《三獅軍團(tuán)》的副歌,30年后依然擁有巨大的文化影響力。
很多人聽(tīng)到“足球回家”,會(huì)把它當(dāng)成英格蘭球迷吹噓主隊(duì)、或者是對(duì)于“英格蘭必勝”的預(yù)言。以至于很多對(duì)手擊敗英格蘭隊(duì)后,他們的球迷會(huì)用這句話來(lái)調(diào)侃、回?fù)簟?/p>
但英格蘭球迷自己并不這么認(rèn)為,洛厄里解釋道:“這首歌的核心是回望過(guò)往榮光,帶著淡淡的惆悵,它根本不是一首凱旋之歌?!酌滋乇造陟谏x’這句,是在回望1966年的世界杯奪冠,不是說(shuō)我們要贏下那屆歐洲杯。它回望英格蘭的過(guò)去榮耀,內(nèi)核是‘永遠(yuǎn)心懷希望’。這首歌一點(diǎn)都不自大。
“如果你的母語(yǔ)不是英語(yǔ),那我能理解你為什么會(huì)誤解這首歌,你不會(huì)逐字聽(tīng)完整首歌,只聽(tīng)到副歌‘足球回家’,就覺(jué)得是‘英格蘭必勝’。我想這就是外界曲解的來(lái)源?!?/p>
史蒂夫·格蘭特說(shuō):“太離譜了,這首歌寫(xiě)出來(lái)就是用來(lái)調(diào)侃自嘲的。而且都30年了,想想都嚇人?!?/p>
庫(kù)珀也說(shuō):“以前我還挺生氣的,現(xiàn)在只覺(jué)得好笑。每?jī)赡甏蠹揖图w上頭,還真把這句歌詞當(dāng)預(yù)言了,我都覺(jué)得好笑。所以我現(xiàn)在一點(diǎn)都不生氣了?!?/p>
克里·倫尼漢說(shuō):“大家為這個(gè)生氣,我覺(jué)得挺好笑的,我還特意用這句話來(lái)逗我的外國(guó)同事呢!”
而對(duì)于英格蘭隊(duì)本屆世界杯的前景,這些球迷的想法與很多專(zhuān)家都不同。
庫(kù)珀說(shuō):“大家都知道的,這屆世界杯會(huì)特別難,高溫,還有新增的比賽讓難度陡增。至少我認(rèn)識(shí)的大部分人,預(yù)期都降了不少?!?/p>
丹·鮑爾說(shuō):“最近一次糟糕的國(guó)際比賽日是去年6月,英格蘭在巴塞羅那踢安道爾,1-0險(xiǎn)勝,踢得爛透了。然后在諾丁漢的友誼賽輸給塞內(nèi)加爾。我們的比賽水平差得離譜。我跟朋友找的借口是天太熱、賽季太長(zhǎng)、球員累了。但這不就是我們?cè)谑澜绫鎸?duì)的情況么?!?/p>
對(duì)很多英格蘭球迷來(lái)說(shuō),支持球隊(duì)的意義遠(yuǎn)不止于奪冠,他們追隨球隊(duì)已經(jīng)成了一種本能。
庫(kù)珀說(shuō):“大部分人的故事都差不多:喜歡足球,喜歡去新地方,認(rèn)識(shí)志同道合的人。大部分人都是這么入坑的,然后就停不下來(lái)了,因?yàn)檫@會(huì)上癮。歸根結(jié)底,熱愛(ài)的是追隨英格蘭的整個(gè)過(guò)程?!?/p>
洛厄里支持的薩頓聯(lián)俱樂(lè)部已經(jīng)取得了很多突破,他說(shuō):“我看球生涯里剩下的愿望之一,就是看到英格蘭拿世界杯或者歐洲杯,任何冠軍都行。能親眼看到英格蘭時(shí)隔60年再拿世界杯,那簡(jiǎn)直太棒了,這也是我追隨他們的意義之一。
“在現(xiàn)場(chǎng),感覺(jué)自己是某種宏大事物的一部分,某種意義上代表了自己來(lái)自的地方,這種感覺(jué)太好了。能融入整個(gè)英格蘭的情緒里,近距離見(jiàn)證這一切,真的太酷了。我們都是這一件事的一部分。”