NBA球迷嫌drama太多,冰球季后賽把強(qiáng)度拉滿:Utah球員興奮到說(shuō)不出話

體育迷的胃口越來(lái)越難伺候了。NBA 劇情太狗血,MLB 節(jié)奏像養(yǎng)老,NFL 和大學(xué)聯(lián)賽又不夠看一整年——如果你也在找替代方案,NHL 季后賽這周六開(kāi)打,可能是你今年最劃算的一筆時(shí)間投資。
常規(guī)賽和季后賽的冰球完全是兩個(gè)運(yùn)動(dòng)。每一次攻防都直接決定生死,球員把腎上腺素當(dāng)水喝,贏球像奪冠,輸球像失業(yè)。Utah Mammoth 后衛(wèi) MacKenzie Weegar 被問(wèn)到季后賽是什么感覺(jué),原話是:「Oh, it's an absolute — it's a thrill」。他補(bǔ)了一句更具體的:「I can't even explain how excited I am to hear that crowd when we play home games」——翻譯過(guò)來(lái)就是,他自己都沒(méi)想到能激動(dòng)成這樣。

隊(duì)友 Sean Durzi equally 上頭,關(guān)鍵詞是「playoff towels」和「stakes as high as possible」。沒(méi)有主隊(duì)的觀眾隨便挑一場(chǎng)看就行,第一輪每個(gè)球館都瘋了,轉(zhuǎn)播鏡頭根本不用找氣氛組。
Utah 已經(jīng)鎖定季后賽席位,但對(duì)手還沒(méi)定。可能是 Vegas、Edmonton、Anaheim,也可能是已經(jīng)拿下總統(tǒng)杯的 Colorado——換句話說(shuō),他們要么打軟柿子,要么直接撞墻。具體賽程等對(duì)陣出爐后公布,首輪在 SEG+、ESPN 或 TNT 播出。
Weegar 提到 crowd 時(shí)的那種語(yǔ)氣,像極了你第一次用上新功能發(fā)現(xiàn)「原來(lái)還能這樣」的瞬間——產(chǎn)品做好了,用戶自己會(huì)尖叫。